Сегодня у моей внучки последний звонок. Она закончила начальную школу, в которой детей сортируют и направляют
затем в одну из трех школ, в зависимости от их способностей. Делается это не
просто по желанию учителей, а совместно с родителями. Моя внучка получила направление
в гимназию, там обучают до тринадцатого класса. При сдаче экзаменов, что
довольно таки не просто, так как, в основном, материал даётся процентов так на семьдесят, в лучшем случае,
а спросить могут всё. Списать практически невозможно. Зато при наличии сданных
экзаменов, четырёх, как помнится, можно искать высшее учебное заведение, где
тебя примут без вступительных экзаменов. Тут многое зависит от оценок и количества абитуриентов, а также от спроса
на специалистов этого профиля. Когда я сама закончила школу и поступала в институт то нас, поступающих, называли абитуриентами. Это слово долго не давало мне покоя, не понимала откуда оно такое звучное взялось. Теперь знаю. Сдача экзаменов в гимназии называется абитур. Отсюда и абитуриенты.
Пойдет внучка, правда, не в гимназию, в
общеобразовательную полнодневную школу. Этот тип школ существует у нас всего
несколько лет, конкурируя, как здесь говорят, с реалкой. Обе школы обучают
детей до десятого класса, затем можно продолжить обучение в гимназии или
обучаться профессии. Найти место обучения в этом случае можно на производстве
или в торговле. В полнодневной школе введено усиленное обучение языкам. Есть ещё один вид школы, основная (главная) школа, но
выпускники этих школ практически не могут найти места даже для профессионального
обучения. Считается, что эти школы, скоро заменит полностью реальная школа.
Хорошего во всех школах то, что все они в первую смену и в субботу дети не
учатся. Школьники также не моют полы в классах, не производят ремонт класса, не
собирают деньги на шторы, нет субботников или уборки территории.
Так вот, сегодня последний учебный день. Пасмурно,
но все рады, что не так душно в спортзале. В этой маленькой сельской школе детям с
третьего класса преподают английский. Обучение английскому начинают в детском саду. Одна из воспитательниц говорит с детьми только на английском. Русский и французский, как дополнительные курсы, по
выбору. Моя внучка русачка, поэтому полгода, эти занятия ввели только с нового
года, учит русский. Она начинала говорить по-русски, но потом основательно перешла на немецкий. Девочки из «русскоязычной»
группы подготовили выступление. Читали стихи на русском, а затем переводили на
немецкий. Зал, ахнул. Я тоже, потому что акцент был так силён, что я с
трудом понимала о чём детки толкуют. Понимают по-русски они все, родители всё-таки
ругать их предпочитают на русском. Действеннее, вероятно, получается.
Мне вспомнился и мой выпускной в школе и что в
этом году сорок лет, как я её окончила. Одноклассники собираются это отметить. Как быстро летит время!

Комментариев нет:
Отправить комментарий