Читая книги одного автора, постепенно начинаешь замечать особенности его
изложения, интересные сравнения, некоторые из них "переходят" из одной книги в другую,
повторяющиеся имена, ну и особую авторскую лексику. Когда "чаша моего
терпения" наполнилась, я начала записывать новые для меня выражения,
отмечая про себя как изменяется или появляется у них новый смысл.
Своеобычный - новое для меня слово. Раньше были своеобразный
или необычный.
Разностервозные дамочки - выражение заставило меня задуматься. Знаю, что
есть стервозные дамочки, но что стервозность имеет разновидности, для меня
ново.
Безбашенный (становился безбашенным) - по смыслу терял
поведенские ограничения. Или башня теперь вместо крыши?
Видела в телевизоре - раньше смотрели (передачи) по телевизору. Хотя
сейчас и телевизоры очень изменились.
Горло заболевает - у меня, например, горло болит, а я заболеваю.
Беззубый хлам - интересно, какой хлам можно назвать зубастым?
Дохлую кошку?
Нетленка (роман) - тоже интересное определение. Можно
понять, что это нечто постоянное, неизменное. Классика?
Влюблённость и семейная жизнь между собой не коррелируют -
Kорреляция — это статистическая взаимосвязь двух или нескольких случайных величин. При этом, изменения одной или нескольких из этих величин приводят к систематическому изменению другой или других величин. Чем теснее связаны между собой две (или больше) серии, тем выше степень корреляции. Так, по-моему, эти два понятия даже очень коррелируют.
Kорреляция — это статистическая взаимосвязь двух или нескольких случайных величин. При этом, изменения одной или нескольких из этих величин приводят к систематическому изменению другой или других величин. Чем теснее связаны между собой две (или больше) серии, тем выше степень корреляции. Так, по-моему, эти два понятия даже очень коррелируют.
Оливковый (цвет кожи) - знаю точно, что оливки бывают
зелёными и чёрными, но этот цвет, по-моему, к лицу совершенно не подходит.
Качественный - не могу сказать, что мне не известно, что корнем
этого слова является качество, но не могу припомнить, чтобы его как-то выделяли, когда говорилось о продуктах, отдыхе или работе. Одно время я
работала на заводе в ОТК, отделе технического контроля (качества), что
подразумевалось "по умолчанию". Хотя это "по умолчанию"
будило во мне чувство недопонимания чего-то значимого.
Продолжаю собирать новобразования.
Источник:http://forexaw.com/TERMs/Exchange_Economy/Macroeconomic_indicators/Finance/l675_%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%86%D0%B8%D1%8F_Correlation
.jpg)
Комментариев нет:
Отправить комментарий