Вдруг я проснулась.
Открыла глаза – темно, а спать не хочется. Полежала. Подышала. Нет, не спится.
Посмотрела на часы – 4:44. Вставать вроде рано. Попыталась уснуть, используя испытанный
метод обратного счета. Начала от 25. На счете 23 отвлеклась и куда-то улетела в
мыслях. Что-то я такое интересное читала вечером, помню, что смеялась. Вроде
был какой-то детективчик. 23, 22, 21 – неужели это был детектив? А почему тогда
смешной? Кто-то кого-то по дурости грохнул? 20, 19, 18 – чего я мучаюсь? Пора
вставать!
На часах 5:30.
Рановато, конечно, но пойду кофе пить. Так что же я вчера читала? Помню рассказ
о Шерлоке Холмсе. Коротенький такой. И про Эркюля Пуаро. Да что же я читала, в
конце концов?
Разобравшись с
мыслями и утренней газетой, её в такую рань уже принесли (пустячок, а
приятно!), а на улице -13° (всего то). С кофе умяла ещё два тоста. Завтракать –
так завтракать. Как называется книга, которуя я читала, так и не вспомнила. Не
зря ведь говорят, что привычка это вторая натура. Если я ещё кое-как запоминаю
название книги, то на автора и не смотрю. Сколько раз собиралась записывать что
читаю и когда, но ни разу не сделала.
Нашла свою
электронную читалку, уверена, что она то точно знает, что я читала. Читалка у
меня теперь новая. Старую (не такая уж она и старая была,всего один год) я
уронила и экран разбился. За год, надо сказать техника значительно улучшилась и
программное обеспечение тоже. Хотя и первая и вторая чисто китайского
происхождения. В этот раз только можно читать книги во всех форматах и писать
на всех языках. В подарок я получила 1500 книг на пяти языках, но решила, что
мне и на двух хватит.
Читалка сходу
выдала мне секрет названия книги и привела сразу же на нужную страницу. Тут я и
вспомнила почему смеялась. Книга действительно детектив. Фабула
рассказов построена не только точно по законам жанра, но и в подражание рассказам
К. Дойля, А. Кристи и Э. По. Расследование ведут двое. Один полицейский, другой
– историк по профессии, но увлекающийся рассказами о расследовании
преступлений. Оттачивает логику, как говорится. Рассказами «кормит»
полицейский, а историк вроде бы пытается самостоятельно выработать версию и
назвать убийцу. Оба героя живут по соседству, владеют, как минимум, тремя
иностранными языками и один из них русский, усвоенный на разных уровнях.
Вот над этим я и
смеялась. А ещё над шуточками, которые мужчины отпускали в адрес друга друга,
знакомых, родственников и жен. Другая сторона дела – это убийства. Таких
рафинированных способов убийства трудно найти. Правда, одно я уже встречала в
литературе, это когда все вместе едят, но умирает только один по неизвестной
причине. Потом оказывается, что он съел миндальное пирожное, которое и
послужило катализатором каких-то реакций, приведших к смерти. И здесь была
описана примерно такая же ситуация, только в качестве катализатора послужил
кофе, сваренный по-турецки. Стиль письма – К. Дойль.
Второе убийство
было приведено в исполнение с применением новейших технологий, находящихся в
стадии лабораторной разботки. Идея просто класс! Написано в стиле Агаты Кристи.
Третье – связано с мистическим восприятием по Эдгару По, но происходит всё не в
старой Европе, а в современном самолете.
Во всех убийствах
имеется масса свиделей, один из них, конечно, убийца. Все свидетели имеют зуб на
убитого, но слабые мотивы. На пути к расследования, открываются запутывающие
читателя подробности, так что мы последние, кто узнаёт об убийце и его мотивах.
Но шуточки и
страдания при расследовании профи-полицейского и профана-историка, не имеют
себе равных! Давно меня не развлекали так детективные романы! Надо посмотреть
пишет автор на русском или это перевод. Да, книга называется «Чисто научное
убийство».
Комментариев нет:
Отправить комментарий